تماس با ما درباره ما
کد خبر: 54

قانون‌مندی؛ نیاز تولیدات مشترک

سینماآنلاین: امیرشهاب رضویان با اشاره به اهمیت قانونمند شدن سازوکار تولیدات مشترک در ایران، بیان داشت: این امر به رونق سینمای ایران در داخل و خارج کشور می‌انجامد و موجب تحکیم رابطه فرهنگی بین ما و کشورهای همسایه می‌شود.

امیرشهاب رضویان: «قلعه عشق» در شهرهای آذری زبان اکران می‌شود

«امیرشهاب رضویان» تهیه‌کننده فیلم سینمایی «قلعه عشق» تولید مشترک ایران و آذربایجان به سینماآنلاین گفت: در حال رایزنی برای نمایش‌های فستیوالی این فیلم هستیم و به‌زودی پخش بین‌الملل فیلم را آغاز می‌کنیم.

                                                                                              آغاز اکران «قلعه عشق» در شهرهای آذری زبان
وی ادامه داد: پروانه نمایش فیلم به زودی صادر خواهد شد اما زمان اکران آن هنوز مشخص نیست. همچنین در نظر داریم اکران را با سینماهای استان آذربایجان و شهرهای آذری‌زبان کشور آغاز کنیم و در حال مذاکره هستیم که در فرصت مناسب فیلم را نمایش دهیم.
این تهیه‌کننده سینما با اشاره به سابقه نمایش فیلم‌های آذربایجانی در ایران افزود: ین تجربه به حدود هفتاد سال قبل و فیلم‌های «مشهدی عباد» و «آرشین مالالان» به زبان آذری برمی‌گردد که در آن زمان بسیار مورد استقبال قرار گرفتند است که پس از سال‌ها این تجربه موفق را تکرار خواهیم کرد..
رضویان دو زبانه بودن فیلم «قلعه عشق» را از نکات مهم اکران فیلم عنوان کرد و گفت: با توجه به قصه فانتزی فیلم که عشق بین پسری تبریزی و دختری باکویی را در هفتصد سال قبل روایت می‌کند و به زمان حال می‌رسد، می‌تواند در شهرهای آذری‌زبان مخاطب بسیاری را جذب کند. داستان فیلم بسیار شبیه افسانه‌های عاشقانه قدیمی است که در مناطق آذری و دیگر نقاط ایران روایت شده است. خوشبختانه لهجه بازیگران باکویی برای مخاطب آذری زبان ایران قابل فهم است.

2b85e29b-f242-46f6-b84a-f89f4e78a427

784dd47d-07fc-4c1f-9099-c72e6620aa9b


وی درباره دیگر فعالیت‌های اخیرش بیان داشت: علاوه بر این پروژه فیلم سینمایی «ترانه عاشقانه برایم بخوان» را با سرمایه‌گذاری مشترک ترکیه و ایران تولید کرده‌ام و همچین به عنوان تهیه‌کننده در حال رایزنی برای تولید مشترک دیگری در ترکیه هستم.

                                                                                                      قانونمندی سازوکار تولیدات مشترک
تهیه‌کننده «مینای شهر خاموش» تولیدات مشترک را موجب تحکیم رابطه فرهنگی بین ایران و کشورهای همسایه دانست و افزود: با توجه به تعداد زیاد مخاطب آذری‌زبان در ایران اکران فیلم‌هایی با زبان اصلی و زیرنویس فارسی یا دوبله می‌توانند رهاورد اقتصادی بالایی برای سینمای ایران داشته باشند. 
وی تصریح کرد: نکته مهمی که درباره تولید مشترک وجود دارد این است که بین بسیاری کشورها قراردهای تولید مشترک وجود دارد که بین دولت‌ها نوشته می‌شود. بدین صورت که قراردادی بین وزرای فرهنگ هر کشور امضا می‌شود و دولت‌ها به عنوان حامی در پروژه حضور خواهند داشت و در صورت بروز مشکل مالی از تهیه کننده کشور مقابل حمایت می‌کنند.
رضویان با ابراز تاسف از اینکه چنین  ساز و کاری در ایران وجود ندارد، ادامه داد: ما فاقد چنین قراردادهایی هستیم و بیشتر کارهای صورت گرفته در راستای تولید مشترک متاثر از فعالیت‌های فردی‌ست، در صورتی که این قراردادها به صورت پیش‌نیاز انجام و بین دولت‌ها امضا شود تولید مشترک تضمین شده خواهد شد و سرمایه‌گذار با پنجاه درصد سرمایه و دو بازار اکران می‌تواند سود یک فیلم کامل را داشته باشد. قانونمند شدن این ساز و کار در ایران و انجام تولیدات مشترک به رونق سینمای ایران در داخل و خارج کشور کمک شایانی خواهد کرد.
«سفر مردان خاکستری»، «تهران ساعت هفت صبح»، «مینای شهر خاموش»، «قلعه عشق» و «ترانه عاشقانه» از تولیدات مشترکی هستند که رضویان آن‌ها را با همکاری شرکت‌های فیلمسازی ژاپنی، کانادایی، آلمانی، آذربایجانی و ترکی تهیه کرده است.

 

ارسال نظر